<Carnival>

以藝術捍衛表達自由

節目詳情

顯示更多
請選擇日期
節目

更多細節

Carnival
16-26 / 2 / 2017
KONG Art Space 
http://carnival.amnesty.org.hk

<Carnival> 展覽由國際特赦組織香港分會舉辦,著名藝術策展人 Caroline Ha Thuc 策劃。我們期望透過一連串藝術及教育活動,向公眾宣傳捍衛表達自由的重要性。

<Carnival> 特別糅合了教育與藝術的元素,舉辦多個包括攝影、瑜伽、舞蹈、詩歌朗讀、電影、音樂及手工藝等不同類型的工作坊,希望讓公眾從另一個角度感受和發掘人權教育的多樣性和可能性。

 

工作坊詳情:

 

17.02.2017 (晚上6:00 – 7:00

=== 人權與樹 – 藝術工作坊 ===

林嵐女士希望透過工作坊讓參加者了解到表達自由與藝術之關係。從一連串與人權有關的字句開始,參加者將透過參與互動的文字遊戲,一同集體創作,最後會把文字集結成一棵大樹。其後,製成品將於展覽區展出。

語言廣東話 (如有需要將為英語人士提供傳譯)

歡迎所有年齡的人士參加。

 

17.02.2017 (晚上7:30 – 8:45

=== 表達自由 – 與港大法律系教授對談 ===

近年,港獨、廿三條立法、銅鑼灣書店事件等均引起了香港公眾的激烈討論。究竟表達自由應否被限制?而界線又該如何釐定呢?
我們特別邀請到香港大學法律學院 Scott Veitch教授及陳秀慧副教授跟我們一同探討有關議題。關心香港未來的你和妳,絕對不容錯過是次活動!

語言英語,歡迎參加者在問答環節以廣東話或英語發言。

 

18.02.2017 (下午2:00 – 4:00

=== 睇得到的發聲工作坊 ===

表達的自由乃基本人權,維權是每個人的義務;發聲的內容如何能在遊行和示威裡更好地展示呢? 視覺的發聲在街道、議會或媒體中,可以達到怎樣的效果?這些年,我們看到純紙牌的示威道具以外的一些個人和小社團間的表達自由的創意。身體動作和聲音、身上的衣飾、共同的協作,如何可以發揮得更有效和環保?工作坊沒有預設甚麼教材,就讓我們共同發掘自身和身邊的各種可能,與梁美萍女士一起創造2017睇得到的發聲Carnival。

語言廣東話

歡迎十二歲或以上人士參加。

 

18.02.2017 (下午5:00 – 6:00

=== Automatic writing with Caroline Ha Thuc [*純英語活動 ] ===

We are delighted to have Caroline, Carnival’s Curator, to conduct a workshop that will definitely be a lot of fun! Automatic writing is an artistic technique that has been widely used among the surrealists, with the aim of going beyond reason in the search for the unconscious. This echoes profoundly with Carnival’s theme of freedom of expression. Join Caroline in creating a bit of madness by signing up!

 

18.02.2017 (下午6:00 – 8:00

=== The Fair Game - Board game evening with Alice Rensy [*純英語活動 ] ===

We will play a board game which involves international politics and issues that are occurring around the world. The game is intended to be fun, while at the same time facing our reality, part of which we may at times forget, or deliberately do so. Preferably for grown-ups above 12 years old.

 

19.02.2017 (上午11:00 –下午12:30

=== 瑜伽工作坊 ===

瑜伽與表達自由究竟有何關係? Florence Dery將帶領參加者嘗試做各種肢體動作,探索身體與心靈之間的互動;誘導大家領略如何透過瑜伽,歡頌身體的多元性和自由的表達能力。

語言英語 (如有需要,在場義工可提供廣東話傳譯)

歡迎十六歲或以上人士參加。十六歲以下人士需由成人陪同。

 

19.02.2017 ()下午2:00 – 3:00

=== 橡膠圈肢體藝術工作坊 ===

CAI Ying, Joanna LEE & Jonathan HUNG將與參加者一同以橡膠圈編織出各樣的障礙物,然後試圖以不同方法穿越這些障礙,從而讓大家感受到肢體的潛能與限制。

語言英語 (如有需要,在場義工可提供廣東話傳譯)

歡迎十六歲或以上人士參加。十六歲以下人士需由成人陪同。

 

19.02.2017 ()下午3:30 – 5:00

=== 服飾DIY工作坊 ===

Lina Berglund將會指導參加者使用不同物料(包括再造紙)製作與別不同的服飾。所有製成品其後將於我們的展覽區內展出。

語言英語 (如有需要,在場義工可提供廣東話傳譯)

 

19.02.2017 ()下午6:30 – 7:30

=== EXIL ===

EXIL改編自Kim Thuy的經典小說Ru,並由胡志明市舞團Dancenter之創辦人Linh Rateau執導及編舞。EXIL講述作者小時候因戰亂從越南逃難到加拿大魁北克省的心路歷程,特別是她作為難民,如何在歷史動盪裡拾回自己破碎的身份認同。這場表演糅合了舞蹈與戲劇元素,並由演員Céline Alexandre及舞者Nhung Hong Vo合演。

立即登記➤https://www.ticketflap.com/zh/amnesty-carnival-exil

 

23.02.2017 (下午4:00 – 5:30

=== 瑜伽工作坊 ===

瑜伽與表達自由究竟有何關係? Florence Dery將帶領參加者嘗試做各種肢體動作,探索身體與心靈之間的互動;誘導大家領略如何透過瑜伽,歡頌身體的多元性和自由的表達能力。

語言英語 (如有需要,在場義工可提供廣東話傳譯)

歡迎十六歲或以上人士參加。十六歲以下人士需由成人陪同。

 

25.02.2017 (早上11:00 – 12:00

=== Poetry reading with Claire Lee [*純英語活動 ] ===

As a poet, Claire has produced a variety of works that touch upon the topics of freedom of expression, liberation and spiritual awakening. At the workshop, Claire will first read aloud some of her poems, and then will invite participants to contribute their thoughts.

Come and spend a poetic Saturday morning with us!

 

25.02.2017 ()下午2:00 – 3:00

=== 舞蹈工作坊 ===
人生總會有波折重重的時候。我們在低潮時,又該如何自處呢?

透過舞蹈,楊浩先生希望帶領參加者增強對抗力、適應力以及創意。

語言英語 (如有需要,在場義工可提供廣東話傳譯)

歡迎十六歲或以上人士參加。十六歲以下人士需由成人陪同。

 

25.02.2017 ()下午3:00 – 5:00

=== 生於亂世,有種新聞叫假新聞? ===

根據 Fake News Checker的報導,全球有超過360個假新聞網站,旨在散播虛假或不盡不實的新聞及消息。假新聞浪潮正蔓延全球,身在香港的我們又豈能獨善其身?鮑藹倫女士將與我們探討何謂假新聞;其對言論自由的影響。請你一同來阻止假新聞危害地球!

語言廣東話

 

25.02.2017 ()下午5:00 – 8:00

=== OUT RUN電影放映會及映後座談會 ===

作為全球唯一同志政黨的領導人,Bemz Benedi一直夢想成為第一個跨性別人士進入菲律賓國會。但在一個天主教國家,要號召同志支持者絕不容易。因此,Bemz Benedi及其競選團隊必須突破傳統宣傳策略,以吸納更多支持者。由村裡的髮型屋到州份選美大賽,Bemz Benedi團隊嘗試動員勞動階層對抗她們的政敵 – 一位恐同的傳教士,並向選民證明菲律賓社會是時候要正視同志訴求。但要走進建制,勝出選舉,她們又是否需要向政治現實妥協?OUT RUN將帶領觀眾探視當同志走進群眾以爭取認同及支持時,她們所要面對的挑戰。

此紀錄片由 S. Leo Chiang及Johnny Symons執導。片長75分鐘。

座談會嘉賓: 温文灝博士  – 香港大學法律學系副教授及英文系名譽副教授 | Jason Y. Ng –香港筆會創辦人及主席 | Jenny Chan – 執業律師,Hong Kong Gay and Lesbian Attorney’s Network最年輕的委員會成員。

語言英語對白。不設中文字幕。映後座談會將以英語舉行,觀眾歡迎以廣東話發問及參與討論。

 

26.02.2017 (下午2:00 – 4:00

=== 在紛亂與壓迫之中講故事 ===

人在面對大時代的紛亂與壓迫時,可以如何講故事呢?這次講座我們很高興邀請到攝影師Billy H. C. Kwok,記者胡麗雲以及小說作家Angela Su與大家分享他們的自身經驗,以及他們對講故事與言論自由的看法。是次座談會將由本地藝術家主持Chantal Wong,旨在與觀眾一同探索如何能夠將人權實踐於生活及社會裡。

語言: 英語及廣東話

 

26.02 2017 ()  下午5:00 – 6:30

=== Music and Freedom of Expression [*純英語活動 ] ===

What’s the relationship between music and human rights? How do different genres of music represent the voice of the oppressed? In this discussion, Paul Fermin will dive deep into the relationship between music and freedom of expression, and how hip-hop connects to different people even though they might be worlds apart! Craving some insight on music around the globe? This is an event should not be missed!